Priznanje za celoten obseg njenih dosežkov bi lahko sprejela nekaj desetletij za vzlet zunaj Francije, vendar Françoise Hardy po mojem mnenju je nedvomno najboljši pop rock glasbenik, ki izhajajo iz te države leta 1960. Ena od stvari, ki jo sprožijo od običajnih pevcev v dekle v skupini vplivajo Ye-Ye žanra je, da je napisala veliko lastnega materiala. Ker so bili dobri, kot lastne pesmi, je bila llso pogosto odličen interpret skladb drugih avtorjev, kot tudi.
Čeprav sem bil seznanjen z večino njenih 1960 posnetkov za več kot dvajset let, je bil genij velik del svojega repertoarja okrepila svetlobe v CD ponovnih izdaj podstrešju je ta padec pet njenih 1962-66 francoskih LP. To označuje prvič ti so bili pogosto na voljo celovite linijskih pojasnili angleškem jeziku, kar opazi tudi večkrat prikriti vire za pesmi je zajeta na naslednjih albumih. Slišal sem nekaj teh prvotnih različic, ampak to me je še bolj odločena, da slišim originale in dati več misli na splošno na ta vidik svojega dela.
Medtem ko niso bili vsi njeni pokrovov super, skupna evidenca Hardy je kot interpret pesmi drugih, predhodno objavljenih je ravno-out impresivna. To ni samo zato, ker so bile njene različice so pogosto precej boljše od originalov; skoraj vedno vsaj tako dobro; in le redko (razen pozno '60s angleškem jeziku LP, kjer je lotila številnih znanih ameriških pesmi) opazno slabše. To je tudi zato, ker so bile pesmi je zajeta izjemno, skoraj absurdno raznolika.
American Girl skupine, v začetku rockabilly, pre-Beatles britanski rock'n'roll, zvezde držav, pre-rocka francoski šanson, italijanski pop, Dusty Springfield, ZDA in Velika Britanija kantavtorjev, zgodnji '60s maliki teen in instrumentalne rock, folk , folk-rock, celo malo doo-wop in soul-vse in še več je bilo pošteno igro za Françoise. Bilo je malo verjetno, povezave na slike, ki segajo Yardbirds pevec Keith Relf za Ennio Morricone. Neverjetno (spet z izjemo tega pozno '60s angleškem jeziku album), zelo malo so bili v ZDA ali UK zadetkov. Lepo število, res je bilo prekleto nejasna, včasih tako zelo, da vas sprašujem, kako je in / ali njeni sodelavci celo zvedela od njih na prvem mestu.
Kaj sledi, je, prvič v angleškem jeziku, bi mislim, pesem-by-pesem primerjava izvirnikov v primerjavi z njenimi pokrovi, z nekaj pridržki. Sem točkovni pet pesmi iz njenega 1968 En Anglais LP skupaj, ker je, kot že omenjeno gre v splošnem za njene najmanj zanimivih pokrovi, tako v kakovosti in izbire materiala. Jaz sem tudi zajema samo pokrove iz njenega prvega in najboljšo desetletju ali tako izpustov, ki segajo 1962 do 1972. Verjetno sem zamudil nekaj pesmi, ona, ki so že bile izdane z drugimi umetniki, predvsem med peščico tirov je zmanjšanje samo v nemškem in italijanskem jeziku. Vse popravke ali dopolnila, so hvaležno prejeli v pripombah oddelku.
Začnemo s skladbo iz njenega prvega javnost, ki je bil eden od zelo prvi posnela v studiu.
Oh oh Cheri (francoski EP, Vogue, julij 1962)
Izvirna različica: Bobby Lee Trammell (kot "Uh Oh,"), 1958
Vključeni v prvi EP Hardy, "Oh Oh Cheri" je bil vesele zgodnji '60s teen idol tipa pop-rocker z lickety-split utrip. Prijetno, ampak malo trivialna, ko zložene proti njej največje delo, se je izkazalo, da so imeli presenetljivo veliko vlogo pri začne svojo kariero na prvem mestu. Bilo je to pesem, ki je bila zadolžena za zapeti na njeno avdiciji za Vogue Records leta 1961. avdiciji je bil uspešen, in ona ga zabeležili 25. aprila 1962, za svoj prvi EP. (EP, namesto dveh pesmi 45, je bila prevladujoča oblika zapisa za javnost v Franciji v času.)
V svoji prvotni inkarnaciji, "Oh Oh Cheri" je bil "Uh Oh se" Žustar vendar blag 1958 ameriški rockabilly single z enim Bobby Lee Trammell, ki niso bi lestvic s tem zapisu ali katere koli druge. Trammell je proga, za razliko od Hardy-ih, ki je obremenjena s whitebread doo-wop spremljevalni vokal, skupaj z neumen bas "Böhm-Böhm-Böhm-Bohm" s na koncu zbori. Trammell imeli tudi primer, kar bi lahko imenovali tudi "Holly kolcanje," z vokalno ga Buddy Holly očitno vplivala. Različica Hardy je ima rob za njegovo veliko večjo, bolj sproščeno igrivosti, čeprav tam ni toliko lahko storite s pesmijo tako rahlo.
Za vse svoje slightness, to je nekaj, Vogue je imel očitno veliko pričakuje, da bo prilagodila v francoščini s tekstopisci Jil in Jan, ki bi pisno tudi francoskih top 60-ih moški kamen pevec Johnny Hallyday. Povezava Hallyday ni končala zase- "Oh Oh Cheri" je bil zasnovan kot "odgovor", pesem za Hallyday je "Oh! Oh! Baby. "The Hallyday tir, mimogrede, je precej dolgočasno, generično Nesrečno zaljubljena zgodnji '60s rockaballad, in ne okrepljeno z Johnny je močno naglašeni angleščini.
Kot zakaj je Vogue umetniški direktor Jacques Wolfsohn tako vroče na "Uh Oh," je dejal Hardy Kieron Tyler (za linijske pojasnilih luči v Attic ponovno izdajo svojega prvega LP), "je bil tudi založnik, in je dobil pesmi od držav. Ko je slišal moj prvi avdiciji na trak-on ni me še videl, je rekel moj glas je bil ravno pravi za "Oh Oh Cheri." To je bil eden, ne pa samo zato, da me podpisal. "
The Love čas (francoski EP, december 1962)
Original javnost: El Toro in cikloni (kot "Fort Chabrol"), okoli leta 1960; Po možnosti z Ghosts, januar 1962
Drugi pokrov Hardy je v nasprotju z njeno prvo, je bila ena izmed njenih največjih in najbolj znanih posnetkov. Razumljivo je, da ni veliko ljudi ve, da je pokrov, saj "Le Temps de L'Amour" -boasting je skoraj James Bond noirish občutek, z snaky vohunski film kitara, je temeljila na instrumentalni s povsem drugega naslova. Šele po tem, ko je bila dana besedila ni postala "Le temps de L'Amour," konj na svetovno slavo sort približno pol stoletja pozneje, ko se pokaže v Wes Anderson filma Moonrise Kingdom.
Melodijo "Le Temps de L'Amour" je napisal v začetku francoske rock zvezda (in kasneje življenjskega partnerja Hardy) Jacques Dutronc in uporabljajo na senc-styled instrumental z naslovom "Fort Chabrol." Linijskem opombe na CD ponovno izdajo Hardy je self-naslovom prvenec LP reči, to so bili zabeleženi in jih sproščajo pasu Dutronc El Toro & Les Cyclones. Ne najdem različice s to skupino, vendar sem našel eno za Les Fantômes da sem ugibati je precej podobna.
Kot Les Fantômes igral, "Fort Chabrol" je zelo podoben zgodnji '60s delo senci, najbolj priljubljen skalni instrumentalne skupine, v Veliki Britaniji (in, z izjemo ZDA, po vsem svetu). Poslušalce po vsem svetu bo takoj pobere svoje spominja na vintage senc zadetkov kot "Apache." Brez besed, ki so jih kasneje dodali, melodijo "Fort Chabrol" zveni veliko bolj kot v Latinski pop standarda "Besame mucho", kot tudi .
"Fort Chabrol" je nekako kul, če zelo derivat senci. Toda "Le Temps de L'Amour" je precej hladneje, z dodatkom besedila in Hardy je zagotovljeno, zapeljivo vokalno-kvalitet ona bi prinašajo toliko svojih evidenc pri poznejšem desetletju.
Mislim, da je (francoski EP, okoli zgodaj 1963)
Izvirna različica: The Majors (kot "Čudovito Dream"), 1962
Do konca leta 1960, "Je Pense à Lui", bi bila ena od najbolj pozna pesmi Hardy zajetih ameriških poslušalcev, saj je dejansko na # 22 v ZDA leta 1962 kot "Čudovito sanje." Prvotna različica je bila cut, ki jih Majors, skupino (a la z dajalci impulzov, v Essexu, zgodnje čudežev, in plošče), ki je bila vse male razen ene ženske. V svojem prvem preobleki, "A Wonderful Dream" je bil zelo privlačen uptempo pozno obdobje doo-WOP tune. V Majors je top 100 samo eden več časa, preden izginja v pozabo.
Hardy je pokrov je dobrosrčen, vendar je eden od redkih primerov zgodnjega do sredine '60s snemanje njen, ki ne merijo do originala. Uptempo skala ni bilo med njenimi prednostmi, in ona nima vrste ultra-visokim glasom R & glas B, ki tempu izvirnik založbe. Kot je pogosto pri angleškem jeziku zadetkov prevedene v francoščino, so svoboščin vzame s prevodom, "Čudovito Dream" postaja "Mislim, da o njem" ( "Je Pense à Lui").
Ljubezen Boy (francoski EP, pribl zgodaj 1963)
Izvirna različica: Timi Yuro (kot "The Love of Boy"), 1962
Prvi EP Hardy je iz leta 1963 je vseboval tudi ta pokrov na Burt Bacharach-Hal David pesmi, prvotno majhna (# 44) ZDA sprašuje za Timi Yuro. različica Francoise je to dostojno, vendar nekoliko sekundarnem zgodnje sestavo Bacharach-David je bolj privlačna. Yuro nizka glas zveni malo preveč resen in prisilno; Hardy je drsi bolj naravno, in ima malo več občutka za dekle skupine. To je neskončno bolj čuten, pravzaprav. Instrumentalno sledi prvotni dogovor precej tesno, čeprav je malo hitreje, in spremljevalni vokal še bolj Continental občutek. Mimogrede, medtem ko Hardy sama dala pesem nove francoske pesmi, naslov sam je natančen prevod "The Love of a Boy."
Da ljubi Res? (Francoski EP, avgust 1963)
Izvirna različica: Johnny Crawford (kot "Tvoj nos je Gonna Grow"), 1962
Otrok TV zvezda Crawford je "Tvoj nos je Gonna Grow" je bil precej velik hit v ZDA, ki se dviga na # 14 leta 1962. Crawford ni bilo precej več otrok v letu 1962; v resnici pa je bil 16. Vendar pa morda ne veš od svojega snemanja, v katerem je njegov glas tako visoko izrazila, da bi mnogi ga zamenjali za dekle ali ženska je.
Hardy je na splošno precej zaničljivo mnogih njenih zgodnjih-'60s posnetkov, in si predstavljamo, da je to ena od skladb, v katerih Vzame najmanj ponos. Toda čeprav precej sub-teen-idol material ni največji, da ne bi vedel, da toliko od Hardy je vokal, ki je arhetipsko izmeriti, dosledno, zrelo (čeprav je bila še vedno v svojih najstniških letih) uspešnosti. Evropska proizvodnja orkestralne pop je preveč lepo, čeprav je še ena sumi niso v celoti v njeno naklonjenost. In francoski prevod Hardy je nas rešuje iz teh neugodnih besedil v izvirniku Crawford kot "ne pozabite, če lažeš, man'll boogie pote, in vaš nos bo rasla."
Na Dit De Lui (francoski EP, avgust 1963)
Izvirna različica: Connie Francis (kot "To je Gonna Take Me nekaj časa"), 1962
Connie Francis je še vedno velika zvezda v letu 1962, "To je Gonna Take Me nekaj časa", ki se na-strani B svojem zadnjem Top Ten hit, "počitnice." To se morda ne pove dosti, ampak "To je Gonna Take Me nekaj časa "je bil eden izmed boljših in bolj skalnih usmerjena, strani od njenih letih trgatve, s molu in nekoliko ostrejšo zasedbe kot običajnem melodijo.
To je bilo zelo primerna za prilagoditev, da bi izkoristila smisel Hardy za nekoliko noirish, zavije rockerji, a la "Le temps de L'Amour.« V smislu njegovega živčnega tempo in Hardy je hladnokrvno pridržane vokal, kot tudi bolj vohun -movie kitara, "On Dit De Lui" prekaša izvirnik. To je invalid, pa ga doo-wopping backup vokal stiff-skoraj-to-the-point-of-dramatičnost, predvidoma do francoske ženske z malo ali nič izkušenj petju ali poslušanju rock glasbe. To je ena izmed relativno redkih primerih, na katerih bi lahko proizvodnja temelji Francija slišno poškodoval eden od njenih skladb. Tam bi bilo manj priložnost za to, da se zgodi od sredine 1964 in 1967, ko bi se ji snemanje v Londonu namesto.
Preden greš (francoski EP, december 1963)
Izvirna različica: Paul Anka? (Morda kot "Think About It"), 1963; morda Sacha Distel je "Ne Dis Rien," 1965?
Od vseh prvotnih različicah obravnavanih v tem delu, je bila to najbolj vznemirjen raziskave. To je navedeno v pojasnilih linijskem novega CD-ja ponovno izdajo svojega drugega albuma kot krinka za flop-moštvo Paul Anka iz pomladi 1963, in kot krinka za '63 Anka snemanje z naslovom "Think About It" na Françoise Hardy All Over spletni strani Svetovne. Vendar nisem mogel najti posnetek Paul Anka, imenovano "misli o tem," ali Anka singel iz leta 1963, ki zveni kot "Avant de T'En Aller."
Najbližje sem bil posnetek, ki ga moški francoski pevec Sacha DISTEL z naslovom "Ne Dis Rien", ki dejansko imajo isto melodijo. To je navedeno tudi, da ga spletnih virov (ki so komaj brezhiben) kot različico sestave Paula Anke in Don Costa (z A & R človeka na etiketi ABC-Paramount, kjer Anka je imela svoje zgodnje uspešnice), imenovane "Naj razmišljam o tem." spletne vire (ki še niso nezmotljivi) se nanašajo na to kot 1965 snemanje, vendar. (Za kaj je vredno, "Ne Dis Rien" pomeni, da "nič ne govori," ne "Naj pomisli na to.")
Ena stvar, vemo, je, da je bila Anka eden izmed najbolj priljubljenih pevcev Hardy je kot najstnik. In "Avant de T'En Aller", kjerkoli je prišel iz, je eden od Hardy najbolj teen idol tipa pop produkcije, od pometanje (tudi bujne) strune do chirpy punca backup pevci in psevdo-Latinski utrip. Tako morda ne bo po okusu nekaterih rock usmerjenih poslušalcev, ampak dejansko je zelo prijetna. In Françoise pomakne na swoops v spodnji register, kot tudi prehod na jazzier mostu, z očarljivo lahkoto.
Ni nujno, da je vsaka povezava med "Avant de T'en Aller" in DISTEL je "ne Dis rien" poleg melodijo. Toda preverite evidenco DISTEL je nekako kot primer dokaj bolj grobih, bolj nastopaški način starejših moških francoskih pevcev časa ravna podobno materialno-a način, ki je verjetno manj po volji večine enaindvajsetega stoletja angleško govoreče poslušalce.
Catch Falling Star (francoski En Anglais EP, PYE sam UK, pribl zgodaj 1964)
Izvirna različica: Perry Como, 1957
To je bil dokaz, da priljubljenost Hardy je, da v nekaj letih svojega prvega javnost, je bila snemanje v angleščini (in drugih jezikih, francoščini), kakor tudi njen materni jezik. Ena izmed njenih prvih angleškem jeziku posnetkov je "Catch Falling Star," je # 1 hit v Ameriki za Perry Como v 1958. Tudi linijske pojasnila novega CD ponovno izdajo svojega tretjega albuma ga imenujemo "šibka različica", ki še zdaleč ni tako oster kot lastni presoji Hardy v teh istih pojasnilih: "sovražim To je neumno" Catch Falling Star. ". To nima nič opraviti z mano. "
Torej kreda to kot enega od redkih dokončnih missteps v svojem zgodnjem diskografija, morda v zgrešene poskusu, da bi jo prekinil na trg angleško govoreče. To je eden od njenih vsaj nepozabnih zgodnjih posnetkov, ki jih proizvaja Tony Hatch, najbolj znan po svojem delu z iskalcem in Petula Clark. To ni toliko zaradi Hardy je vokalno-, ki je, tako kot skoraj vse, kar je storil v času, strokovno, če ni tako strasten kot skoraj vse njene druge skladbe-kot slabega primeren material, ki je, kot sama pravi, " neumen, "in prav gotovo unappetizingly srednji-of-the-road.
To je First Time (francoski EP, zgodnje do sredine leta 1964)
Izvirna različica: Joe Brown (kot "vaše ponudbe Look"), 1962
Z njihovo večjo bližino Anglijo, bi francoska javnost in snemanje industriji so pogosteje kot njihovi ameriški kolegi, da se zavedajo pre-Beatles britanskih rock zvezd. Eden izmed njih je bil Joe Brown. S svojo sončno znamko nekoliko rockabilly-vplivala,-vplivom države pop-rocka, ki je imel tri UK Top Ten zadetki v 1962-63, skupaj s pol ducata manjših zadetkov v zgodnjih-'60s. Nikoli je najmanjši vpliv v ZDA, kjer bi lahko bil najbolj znan, če je znan sploh, za tem izvirno različico "A Picture of You," je 1962 # 2 zadetka, ki ga je pokrival Beatlov na svojem drugem BBC radio seji junija istega leta.
Tako kot pri večini pre-Beatles britanskih rock zvezd, pritožba Brown je nedosegljiva za veliko večino ameriških poslušalcev. Ocenjena na podlagi svojih pogojev, in ne proti začetku ameriške rock zvezde (kaj šele Beatles), nekaj njegovih straneh ima skromen živahne-pop države čar. Eden od takih je bila številka njegovega hrepeneč "Vaš Tender Look", ki je pravzaprav nadaljevanje "A Picture of You", čeprav to ni storil preveč dobro v svoji rodni Britaniji, dosegel najvišjo stopnjo # 31.
Različica Hardy je ni bistveno drugačna, tudi zaposlujejo vrsto akustične kitare in ženskih backup vokal Brown, ki se uporabljajo na njegov single. Hardy Posnetek je precej bolj prepričljiv in energičen, vendar. In ona je boljša in bolj zanimiva pevka kot Brown, ki sam bi bilo bolj privlačna za povprečnega Françoise ventilator, čeprav to ni njen najbolj domiselno interpretacijo.
Vendar Tu Aimes (francoski EP, zgodnje do sredine leta 1964)
Izvirna različica: The radosti (kot "sem ga še vedno radi"), 1964
Bilo oodles-no, vsaj deset-of očitno Phil Spector-vplivom produkcije v zgodnjih do sredine leta 1960, mnogi od njih vključuje enake dekle skupin, ki so beležili Spector. Eden od takih nejasnosti je bilo veselje "" Še vedno ljubim ga, "ki se niso grafikon v ZDA. V Franciji se je nekako pobral Hardy. Zanimivo bi bilo vedeti, če je menila, da sama, ali če ena od njenih sodelavcev, proizvajalec Mickey Baker (isti človek, ki je bil pol Mickey & Sylvia z "Love Is Strange" slava), recimo, ali pa nekdo na svoji etiketi ali na to izdajatelju, prinesel njeno pozornost. To ne bi bilo tako enostavno, da se zavemo v Franciji. Bilo je dovolj močno, da jo obravnava v deželi njegovega rojstva, ZDA.
Hardy in Baker naredil verodostojno delo ponovno ustvariti Spectoresque zvok z "Pourtant Tu M'Aimes," z novimi besedili, ki jih Françoise. Ureditev ni bistveno drugačen od izvirnika, a tempo je malo hitrejši in širši občutek svetlejša, kot precej bolj temačen čiščenju radosti. Hardy zveni kot genialnega opazovalca ali pripovedovalec zgodbe; radosti, v nasprotju s tem se zdi, da je treba izražanju slovesno lament. To je trden korak za boljše proizvodnje zvok, ki bi postal bolj izrazit, ko se uporablja britanski producent Charles Blackwell na veliko njenih sredine '60s posnetkov.
To je v preteklosti (francoski EP, okoli sredine 1964)
Izvirna različica: Dusty Springfield (kot "Once Upon a Time"), 1963
Hardy ni pogosto zajema pesmi znanih britanskih ali ameriških zvezd pred poznih 1960, in ko ona, ona včasih se odločili za nekaj svojih najbolj prezrte skladbe. Ona bi to storili leta 1963, ko je zajela Connie Francis stranjo B "To je Gonna Take Me nekaj časa." Ona to storil še enkrat leta 1964 na "C'est La Passe," ji je v francoskem jeziku različica "Nekoč čas ", ki je bil na-strani B prvi solo samega (in prvi mednarodni smash) Dusty Springfield," I Want Samo to Be With You. «prav tako je bil eden od redkih pesmi Springfield sama napisala v svoji zgodnji karieri.
Kot smo že omenili, Hardy običajno ujema ali presegel originale je zajeta v kakovosti. Težko pa je, da se na Dusty Springfield in zmagal; to ni všeč prevzema Joe Brown in radosti. Kot Springfield-strani B, "Once Upon a Time" je bil velik hči-of-Phil-Spector proizvodnjo in dejansko eden od Dusty je najbolj prezrte skladbe. Različica Francoise je v redu, vendar to ni kos Dusty je bodisi vokalno ali instrumentalno stališča. In tukaj je en primer, kjer je bil očarljiv pristop Hardy je manj primerna k pesmi kot bolj čustveno, soulful eden upravlja jo Dusty.
Pas Gentille (francoski EP, okoli sredine do poznih 1964)
Izvirna različica: Marty Wilde (kot "Bad Boy"), 1959
Kot Joe Brown, je Marty Wilde pre-Beatles britanski rock zvezda, ki je komaj znana v ZDA. Večino svojega Britaniji zadetkov v poznih 1950-ih in zgodnjih 1960-ih let je bilo slabše pokrovi ameriških razbije, kot so "najstnik in Love" in "Donna." On je pa napisati Top Ten hit "Bad Boy", ki kot nekateri Joe Brown je Material je imela država-cum-blagi rockabilly občutek. Žal, da ni dobro toliko kot "Bad Boy" kot fant soseda.
Nekateri lirično tweaking je očitno potrebno za Francoise je pokrov, katerega naziv "Pas Gentille" v grobem pomeni, da "to ni lepo.« Medtem ko je ne bo več svoboščin z nežno ambling dogovora, je morda mu daje dotik več država ambient je. Še pomembneje je, vokalno je preprosto veliko bolj zanimivo, da ne omenjam mikavna.
Čeprav je, kot je navedeno Wilde je vse prej neznana v ZDA, "Bad Boy", označeno redek primerek vnaprej Beatles Britanci rocka single ki pomembno vplivajo na ameriških lestvicah. Je leta 1960 v Top sto povečalo na # 45, čeprav se ne spomnim, da bi kdo kdaj igral na Oldies radiu.
Ali Počakajte No More (francoski EP, pribl srednje do pozno 1964)